Thursday, May 12, 2016

A Felicidade - Tom Jobin



Tristeza não tem fim

Felicidade sim

A felicidade é como a gota
De orvalho numa pétala de flor
Brilha tranquila
Depois de leve oscila
E cai como uma lágrima de amor

A felicidade do pobre parece
A grande ilusão do carnaval
A gente trabalha o ano inteiro
Por um momento de sonho
Pra fazer a fantasia
De rei ou de pirata ou jardineira
Pra tudo se acabar na quarta feira

Tristeza não tem fim
Felicidade sim

A felicidade é como a pluma
Que o vento vai levando pelo ar
Voa tão leve
Mas tem a vida breve
Precisa que haja vento sem parar

A minha felicidade está sonhando
Nos olhos da minha namorada
É como esta noite
Passando, passando
Em busca da madrugada
Falem baixo, por favor
Prá que ela acorde alegre como o dia
Oferecendo beijos de amor

Tristeza não tem fim
Felicidade sim


-------- Traducción -------




Tristeza no tiene fin
Felicidad sí

La felicidad es como una gota
De rocío en un pétalo de flor
Brilla tranquila
Después de poco oscila
Y cae como una lágrima de amor

La felicidad de los pobres parece
La gran ilusión del carnaval
la gente trabaja el año
por un momento de sueño
Para hacer la fantasía
de rey o de pirata o de jardinera
Para acabar con todo el miércoles

Tristeza no tiene fin
Felicidad sí

La felicidad es como la pluma
que el viento va llevando por el aire
Vuela tan leve
mas tiene la vida es breve
necesita que haya viento sin parar

Mi felicidad está soñando
en los ojos de mi novia
Es como esta noche
pasando, pasando
En busca de la madrugada
Hablen bajo, por favor
Para que ella despierte alegre con el día
Ofreciendo besos de amor

Tristeza no tiene fin
Felicidad sí

Cuando el rojo del sol naciente - Rudyard Kipling

  Cuando el rojo del sol naciente cayó sobre el verde y oro nuestro padre Adán se sentó bajo el árbol y escarbó con un palo en el suelo. Y e...